Nhổ cây sống, trồng cây chết

Direct English translation

Pull up the living tree, plant the dead tree.

Equivalent English version

Kill the goose that lays the golden eggs

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hành động lẩn thẩn, trái lẽ thường: bỏ cái đang tốt, đang có ích để thay bằng cái hỏng, cáidụng. Cũng dùng để chê kẻ cố tình xuyên tạc, vu khống, làm hại người khác.
English explanation
Refers to foolish, perverse behavior that removes something good and replaces it with something bad or useless. It can also criticize someone who deliberately twists the truth or slanders others to harm them.